121. Charlotte Gray

Susanna Moodie (detail / détail)
Susanna Moodie (detail | détail)
Charles Pachter

Charlotte Gray, CM is an award-winning Canadian historian and author.

When I landed in Ontario in 1979, I was stunned by my new home’s magnitude. Lakes that met the sky. Rivers wider than an eight-lane British motorway. Forests stretching northward forever. The teeth-chattering cold of an Ottawa winter and the melting summer humidity

It was all so extreme. I found much to love, but I also felt a fierce homesickness for life on a smaller scale.

Then I discovered another British immigrant who had felt the same ambivalence. Susanna Moodie arrived in the 1830s, and went on to write Roughing It in the Bush. Like me, she took a while to settle (“how my spirit tires, in the dark prison of [the] boundless woods”). But she gradually put down roots, felt liberated from the restrictive conventions of her motherland, and re-invented herself. Subsequent waves of newcomers, including me, have enjoyed the same freedom. I relish the literary sisterhood across the centuries.


Charlotte Gray, CM est une historienne et auteure canadienne primée.

Lorsque j’ai atterri en Ontario en 1979, j’étais étonnée par la magnitude de mon nouveau pays. Des lacs qui rencontraient le ciel. Des rivières plus larges qu’une autoroute britannique à huit voies, des forêts s’étendant vers le Nord à tout jamais. Le froid à faire claquer des dents un jour d’hiver à Ottawa, et l’humidité de la fonte d’été.

C’était tellement extrême. J’ai trouvé beaucoup à aimer, mais j’ai également éprouvé un mal du pays féroce pour la vie à une plus petite échelle.

Puis, j’ai découvert une autre immigrante britannique qui avait ressenti la même ambivalence. Susanna Moodie est arrivée au cours des années 1830, et a entrepris d’écrire Roughing It in the Bush. Comme moi, il lui a fallu un certain temps pour s’établir. Mais elle s’est graduellement enracinée, s’est sentie libérée des conventions restreignantes de son pays natal, et s’est réinventée elle-même. Les vagues subséquentes de nouveaux venus, dont moi, ont joui de la même liberté. Je savoure la sororité littéraire à travers les siècles.